Emmanuelle Péchenart

Emmanuelle Péchenart

Après un DEA à l’EHESS, Emmanuelle Péchenart continue avec un doctorat sous la direction de Viviane Alleton. Emmanuelle Péchenart est surtout connue comme traductrice et spécialiste de Eileen Chang et de Zhang Xinxin qu’elle a contribué à faire connaître en France.

Bonus

« Quelque part entre Barjavel, 1984 et la série 7 à la maison, une comédie douce-amère, un peu flippante, un peu grisante. »
Fabien, Decitre Grenoble

Lire les coups de cœur de cette librairie

« Une mythologie familiale déjantée qui fait écho à l’histoire de la capitale chinoise. Vivifiant ! »

Florence, librairie Port Maria

Tous les coups de cœur de cette librairie

« Un court roman élégant et sentimental, suivi d'une nouvelle tout aussi subtile et moderne : Shanghaï des années 40, orientaux et occidentaux s'y mêlent pour un délice littéraire. Coup de cœur ! »

Librairie Vivement Dimanche à Lyon

« Une très belle réédition d’Eileen Chang, femme des lettres sino-américaine des années 50-60 : une plume fascinante qui conjugue la culture populaire chinoise à l’acuité psychologique de Henry James et à l’acerbe décryptage social de Dorothy Parker. »

Matilde de la librairie Atout Livre à Paris

Emmanuelle Péchenart
traducteur chez Zulma