Emmanuelle Péchenart

Emmanuelle Péchenart

Après un DEA à l’EHESS, Emmanuelle Péchenart continue avec un doctorat sous la direction de Viviane Alleton. Emmanuelle Péchenart est surtout connue comme traductrice et spécialiste de Eileen Chang et de Zhang Xinxin qu’elle a contribué à faire connaître en France.

Bonus

« – Avec l’intervention divine, nous y sommes pourtant arrivés, à nous aimer !

– Tu m’as déjà dit depuis longtemps que tu m’aimais, répondit Lio-su.

– Cela ne comptait pas, répondit-il en souriant, nous étions trop occupés, alors, à tomber amoureux, comment aurions-nous eu le temps de nous aimer ? »

Eileen Chang, Love in a Fallen City

« Un roman qui sonde avec une sensibilité le jeu des apparences et des désirs. »

Librairie À soi.e à Lyon

« Un court roman élégant et sentimental, suivi d'une nouvelle tout aussi subtile et moderne : Shanghaï des années 40, orientaux et occidentaux s'y mêlent pour un délice littéraire. Coup de cœur ! »

Librairie Vivement Dimanche à Lyon

« Une très belle réédition d’Eileen Chang, femme des lettres sino-américaine des années 50-60 : une plume fascinante qui conjugue la culture populaire chinoise à l’acuité psychologique de Henry James et à l’acerbe décryptage social de Dorothy Parker. »

Matilde de la librairie Atout Livre à Paris

Emmanuelle Péchenart
traducteur chez Zulma