Dominique Vitalyos

Dominique Vitalyos

Dominique Vitalyos a vécu sept ans au Kerala où elle a étudié la langue malayalam et le théâtre dansé Kathakali. Depuis, elle partage son temps entre la France et l’Inde, découvre et traduit des auteurs indiens de langues anglaise et malayalam, pour contribuer à donner aux littératures de l’Inde la place qu’elles méritent dans l’édition française.

Elle reçoit, en 2012, le Prix de traduction Amédée Pichot de la ville d’Arles pour sa traduction du Talisman, de Vaikom Muhammad Basheer.

Bonus

« Une vraie
découverte ! »

Librairie Le Failler - Rennes

« L’Âge de la colère constitue un cadrage théorique unifiant une variété de cultures emportées par le vortex du capitalisme. »
Réda Benkirane, Le Monde des livres

« Un travail majeur. »

Librairie des Abbesses - Paris

« Un essai qui fait
grand bruit. »

Philosophie Magazine

« Toer a façonné une œuvre libre empruntant à tous les genres et toutes les sensibilités, où la dimension engagée est véhiculée par des histoires d’amour, d’espionnage, des confessions, des narrateurs multiples et des dialogues à la limite de la scène théâtrale. »

Élise Lépine, Transfuge

Les lectures d'Élise Lépine

« Un auteur comme il n’en existe qu’un par siècle dans un pays. »

 Die Zeit

Dominique Vitalyos
traducteur chez Zulma