Bruno Grégoire

Bruno Grégoire

Poète, traducteur et photographe, né en 1960 en Lorraine. Enfance et adolescence partagées entre l’Afrique noire et la France. Brèves études de cinéma à Paris et nombreux voyages (notamment au Mexique et au Guatemala, en Afrique et en Europe). Il a été membre du comité de lecture des revues Po&sie de 1998 à 2004, Le Mâche-Laurier du premier au dernier numéro (25), et aujourd’hui de la revue en ligne Secousse, où il est aussi responsable de la rubrique consacrée à la photographie. La plupart de ses livres, dont le plus récent, L’Épingle du jeu, suivi de Sans (2014), ont été publiés aux éditions Obsidiane. En 2014 a paru également un deuxième volume du grand poète mexicain José Carlos Becerra, qu’il traduit avec Jean-François Hatchondo : La Venta, précédé de Parole obscure (La Nerthe).

Bonus

« Ouvrir la revue Apulée, du nom de cet auteur berbère qui, avec les Métamorphoses, ouvrit au IIe siècle une brèche de liberté aux littératures de l’imaginaire, est toujours un moment magique. »

Alexandra Schwartzbrod, Libération   

« Une revue
magnifique ! »

Marie-Hélène Fraïssé,
France Culture

« Le titre de ce quatrième numéro, Traduire le monde, confirme bien la mission de passeur (…) que son rédacteur en chef, Hubert Haddad, revendique et pratique avec générosité. »

Thierry Cécille, Le Matricule des anges       

« Il y a du beau monde à l’affiche de cette nouvelle revue annuelle “de littérature et de réflexion” […]. Des écrivains tournés vers la découverte, de l’autre ou du monde. »

Alexandra Schwartzbrod, Libération